Statenvertaling
Toen trad die profeet tot den koning van Israël, en zeide tot hem: Ga heen, sterk u; en bemerk, en zie, wat gij doen zult; want met de wederkomst des jaars zal de koning van Syrië tegen u optrekken.
Herziene Statenvertaling*
Toen trad diezelfde profeet op de koning van Israël toe en zei tegen hem: Ga, vat moed, weet en zie wat u moet doen, want bij het aanbreken van het nieuwe jaar, zal de koning van Syrië opnieuw tegen u optrekken.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Toen naderde de profeet tot de koning van Israël en zeide tot hem: Welaan, toon u sterk, overleg en bedenk, wat gij te doen hebt, want in het volgende jaar zal de koning van Aram weer tegen u optrekken.
King James Version + Strongnumbers
And the prophet H5030 came H5066 to H413 the king H4428 of Israel, H3478 and said H559 unto him, Go, H1980 strengthen thyself, H2388 and mark, H3045 and see H7200 ( H853 ) what H834 thou doest: H6213 for H3588 at the return H8666 of the year H8141 the king H4428 of Syria H758 will come up H5927 against H5921 thee.
Updated King James Version
And the prophet came to the king of Israel, and said unto him, Go, strengthen yourself, and mark, and see what you do: for at the return of the year the king of Syria will come up against you.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 22:8 | Jesaja 42:8 | 1 Koningen 20:13 | Éfeze 6:10 | Jesaja 8:9 | Spreuken 20:18 | 1 Koningen 20:38 | Joël 3:9 - Joël 3:10 | Spreuken 18:10 | 2 Kronieken 25:8 | 2 Koningen 6:12 | 2 Kronieken 25:11 | Psalmen 115:2 - Psalmen 115:3 | 2 Samuël 11:1 | 1 Koningen 19:10 | Jesaja 26:11 | 1 Koningen 20:26 | Psalmen 27:14 | 1 Kronieken 20:1